Три причини да учите в чужбина в Италия и как да го направите

Глобалният пазар на висше образование е не само огромен, но и бързо расте. Fortune Business Insights оцени пазара на 77.66 милиарда долара през 2020 г, докато прогнозира, че ще демонстрира общ годишен темп на растеж от 10.3%, за да достигне стойност от 169.72 милиарда USD до 2028 г.

Зад заглавието фигурите са отделни студенти, които искат да продължат образованието си в чужбина. Една страна, популярна сред чуждестранните студенти, е Италия. В момента там учат около 32,000 XNUMX международни студенти, дошли в Италия от Гърция, Албания, Хърватия, Германия, Франция, Камерун, Израел и други места.

Ако в момента обмисляте да учите в чужбина в Италия, прочетете нататък. Ще споделим три убедителни причини, поради които трябва да го направите, след което ще предоставим някои практически съвети как да сбъднете мечтата си за университетско образование в Италия.

цена

Италия е известна в международен план с отличната стойност на своята система за висше образование. Много италиански университети се финансират от държавата, а някои дори предоставят безплатно настаняване на чуждестранни студенти. Също така има няколко налични стипендии за международни студенти в Италия, така че си струва да проверите дали отговаряте на условията за достъп до финансиране като част от обучението ви там.

култура

Родното място на Ренесанса, Италия и до днес се свързва с изящното изкуство, гурме храната, зашеметяващата архитектура и някои от най-добрите класически и оперни музика в света. Ако искате да се потопите в страна, богата на култура и пропита с история, Италия със сигурност е убедителен аргумент.

Италия, разбира се, е известна и като световен лидер на модната сцена, така че ако търсите мода, както и култура, това е превъзходно място да прекарате годините си в университета. Можете дори да комбинирате любовта си към модата с образованието си, като се запишете в a световноизвестно модно училище.

език

Най-прекият жив наследник на латинския, италианският е романски език с около 85 милиона говорители, около 67 милиона от които го говорят като свой роден език. Освен че е официален език в Италия, италианският също има официален статут под една или друга форма в Тичино и Граубюнден в Швейцария, Сан Марино, Ватикана, Хърватия и Словения. Повече от 700,000 XNUMX американци също го говорят (а самата дума „Америка“ идва от името на италианския изследовател Америго Веспучи). 

Много английски думи са заети от италиански, въпреки че някои са променили значението си, докато са били заети. „Лате“ например означава „мляко“ в Италия, докато на английски се използва за описание на млечно кафе. По същия начин „bimbo“ се отнася до неинтелигентна, но привлекателна жена на английски, докато на италиански означава „хлапе“ (мъж). „Конфети“ е друг пример – това означава „захарени бадеми“ в Италия, а не малките парчета хартия, които се хвърлят върху току-що женени двойки. 

Как да учим в чужбина в Италия

Ако комбинацията от рентабилно образование, богата култура и желанието да научите италиански език ви накара да решите да учите в Италия, тогава е време да се заемете с някои практически неща.

Първо и най-важно, ще трябва да определите в кой университет искате да кандидатствате, като вземете предвид какво искате да учите, къде искате да живеете и какви стипендии и/или безплатни предложения за настаняване може да дойдат с въпросното заведение.

Вероятно ще трябва да предприемете превод на италиански като част от процеса. В края на краищата най-изчерпателните прегледи на университети, курсове, настаняване, градски живот и т.н. ще бъдат написани на италиански. За този вид проучване не се нуждаете от професионален италиански преводач – безплатна услуга за машинен превод би трябвало да е достатъчна, когато става въпрос за предоставяне на италиански преводи, които са поне разбираеми, ако не и особено граматически точни. 

Въпреки това, когато става въпрос за вашето кандидатстване за университет, ще ви е необходим носител на езика, който може да предостави точни, висококачествени преводи, които гарантират, че вашето кандидатстване за университет се откроява от тълпата (и по всички правилни причини, а не поради лошата си граматика и чести правописни грешки). Използването на професионални услуги за превод на италиански език, предоставени от носители на езика, е най-добрият път напред в този момент.  

Изисквания, които може да изискват превод от английски на италиански

Ще трябва да подадете различни документи като част от вашата кандидатура, включително: 

  • документ за самоличност (обикновено вашият паспорт)
  • официален SAT или ACT резултат
  • академична справка
  • автобиография
  • подробности за езиковите ви умения (на италиански, английски или и на двата) 
  • подробности за часовете на обучение и/или обучение, които вече сте завършили чрез други курсове и програми
  • препоръчителни и мотивационни писма 

Може би се чудите дали имате нужда от заверени италиански преводи за вашите документи. Ако вашите документи не са на английски или италиански, трябва да ги преведете от a професионален роден преводач акредитиран в предоставянето на италиански преводачески услуги. Някои академични институции ще приемат документи на английски, но в крайна сметка ще зависи от тяхната преценка дали ще ги приемат. Не забравяйте да се консултирате с избраното от вас място на обучение достатъчно предварително, за да имате време да организирате преводи с професионалисти.

В зависимост от предмета, който искате да изучавате, може да се наложи да представите и други документи. Ако искате да учите архитектура, например, ще трябва да предоставите портфолио. Италианският превод най-вероятно ще бъде добре приет.

Същото важи и ако искате да преминете курс по дизайн. За други предмети (медицина и инженерство са два примера), може също да се наложи да положите изпит, преди да бъдете приети в курса.

Може да е полезно да използвате вашата италианска фирма за превод тук. Вашият преводач може да ви помогне да разберете изискванията на университета и да гарантира, че няма да пропуснете нищо по отношение на разбирането на документите и какво трябва да направите, за да си осигурите място в курса по ваш избор.

Италианският превод също може да бъде полезен, когато става въпрос за разбиране на условията за финансиране на стипендии и на всякакви възможности за настаняване, които могат да бъдат налични. 

Заключителни мисли

Да се ​​заемете да завършите образованието си в друга страна може да бъде невероятно приключение и да го направите в Италия носи със себе си огромен набор от вълнуващи възможности да се потопите в италианския език и култура.

Трябва да се справите добре с документите на опита, така че отделете малко време и усилия, за да намерите подходящата фирма за италиански преводи, която да отговори на вашите нужди (и бюджета ви). Това означава, че можете да се насладите на спокойствието да знаете, че сте направили всичко възможно, за да гарантирате, че процесът на кандидатстване протича гладко. След това можете да седнете, да се отпуснете и да се насладите на вълнението да прекарате следващата глава от живота си в Италия.

Трудно ли е да се научи италиански? 

Това зависи от началната ви точка. Ако вече говорите английски, тогава изучаването на италиански не би трябвало да създава много проблеми. И ако сте потопени в езика поради това, че живеете в Италия, докато учите, трябва да го научите много по-бързо.

Кой е най-точният превод на италиански? 

За изследвания, при които перфектният резултат не е от съществено значение, Google Translate е достатъчно приличен вариант. Най-добре е обаче да използвате професионален преводач, ако търсите точен и висококачествен превод. 

Каква е разликата между машинния превод и човешкия превод?

Както подсказва името, машинният превод е превод, който се извършва от компютър. Човешкият превод се извършва от човек, въпреки че той може да използва инструменти за превод като част от този процес.