Kolme syytä opiskella ulkomailla Italiassa ja miten se tehdään

Globaalit korkeakoulumarkkinat eivät ole vain laajat, vaan myös kasvavat nopeasti. Fortune Business Insights arvioi markkinoiden arvoa 77.66 miljardia USD vuonna 2020, vaikka sen ennustetaan kasvavan 10.3 prosenttia vuodessa ja saavuttavan 169.72 miljardin Yhdysvaltain dollarin arvon vuoteen 2028 mennessä.

Otsikon takana luvut ovat yksittäisiä opiskelijoita, jotka haluavat jatkaa opintojaan ulkomailla. Yksi kansainvälisten opiskelijoiden suosima maa on Italia. Siellä opiskelee tällä hetkellä noin 32,000 XNUMX kansainvälistä opiskelijaa, jotka ovat tulleet Italiaan Kreikasta, Albaniasta, Kroatiasta, Saksasta, Ranskasta, Kamerunista, Israelista ja muualta.

Jos harkitset parhaillaan opiskelua ulkomailla Italiassa, lue. Kerromme kolme pakottavaa syytä, miksi sinun pitäisi, ja annamme sitten käytännön vinkkejä, joiden avulla voit toteuttaa unelmasi yliopistokoulutuksesta Italiassa.

Hinta

Italia tunnetaan kansainvälisesti korkeakoulujärjestelmänsä erinomaisesta arvosta. Monet italialaiset yliopistot ovat valtion rahoittamia, ja jotkut tarjoavat jopa ilmaista majoitusta kansainvälisille opiskelijoille. Siellä on myös useita stipendejä saatavilla kansainvälisille opiskelijoille Italiassa, joten kannattaa tarkistaa, onko sinulla oikeus saada rahoitusta osana opintojasi siellä.

Kulttuuri

Renessanssin syntymäpaikka Italia on tähän päivään asti liitetty taiteeseen, gourmet-ruokaan, upeaan arkkitehtuuriin ja joihinkin maailman parhaasta klassisesta ja oopperamusiikista. Jos haluat uppoutua rikkaaseen kulttuuriin ja historiaan, Italia on varmasti vakuuttava tapaus.

Italia tunnetaan tietysti myös maailmanlaajuisena muotimaailman johtajana, joten jos kaipaat niin muotia kuin kulttuuria, se on loistava paikka viettää yliopistovuosia. Voit jopa yhdistää rakkautesi muotiin koulutukseesi ilmoittautumalla a maailmanlaajuisesti tunnettu muotikoulu.

Kieli

Italian kielen suorin elävä jälkeläinen on romaaninen kieli, jolla on noin 85 miljoonaa puhujaa, joista noin 67 miljoonaa puhuu sitä äidinkielellään. Sen lisäksi, että italia on virallinen kieli Italiassa, sillä on myös virallinen asema muodossa tai toisessa Ticinossa ja Sveitsin Grisonsissa, San Marinossa, Vatikaanissa, Kroatiassa ja Sloveniassa. Yli 700,000 XNUMX amerikkalaista puhuu myös sitä (ja itse sana "Amerikka" tulee italialaisen tutkimusmatkailijan Amerigo Vespuccin nimestä). 

Monet englanninkieliset sanat on lainattu italiasta, vaikka jotkut ovat muuttaneet merkitystään lainauksen aikana. Esimerkiksi "Latte" tarkoittaa Italiassa "maitoa", kun taas englanniksi sitä käytetään kuvaamaan maitomaista kahvia. Samoin 'bimbo' viittaa englanniksi älyttömään mutta viehättävään naiseen, kun taas italiaksi se tarkoittaa 'lapsia' (mies). "Confetti" on toinen esimerkki – se tarkoittaa "sokeroituja manteleita" Italiassa pikemminkin kuin pieniä paperinpaloja, joita heitetään juuri avioparien päälle. 

Kuinka opiskella ulkomailla Italiassa

Jos kustannustehokkaan koulutuksen, rikkaan kulttuurin ja italian kielen oppimisen yhdistelmä saa mielesi opiskella Italiassa, on aika käsitellä käytännön asioita.

Ensinnäkin sinun on selvitettävä, mihin yliopistoon haluat hakea, ottaen huomioon, mitä haluat opiskella, missä haluat asua ja mitä stipendejä ja/tai ilmaisia ​​majoitustarjouksia kyseiseen laitokseen voi tulla.

Sinun on todennäköisesti suoritettava italialainen käännös osana prosessia. Loppujen lopuksi kattavimmat katsaukset yliopistoista, kursseista, majoituksesta, kaupunkielämästä ja niin edelleen kirjoitetaan italiaksi. Tällaista tutkimusta varten et tarvitse ammattitaitoista italialaista kääntäjää – ilmaisen konekäännöspalvelun pitäisi riittää, kun tulee toimittamaan ainakin ymmärrettäviä, ellei erityisen kieliopillisesti tarkkoja italialaisia ​​käännöksiä. 

Kuitenkin, kun kyse on yliopistohakemuksestasi, tarvitset äidinkielenään puhujan, joka pystyy toimittamaan tarkkoja, laadukkaita käännöksiä, jotka varmistavat, että yliopistohakemuksesi erottuu joukosta (ja kaikista oikeista syistä, ei sen huonon kieliopin ja toistuvia kirjoitusvirheitä). Ammattimaisten italialaisten käännöspalvelujen käyttäminen äidinkielenään puhuvien henkilöiden toimittamien käännöspalvelujen käyttäminen on tässä vaiheessa paras tapa edetä.  

Vaatimukset, jotka saattavat tarvita käännöksen englannista italiaksi

Sinun on toimitettava osana hakemustasi erilaisia ​​asiakirjoja, mukaan lukien: 

  • henkilöllisyystodistus (yleensä passi)
  • virallinen SAT- tai ACT-pistemäärä
  • akateeminen kopio
  • CV
  • tiedot kielitaidostasi (italiaksi, englanniksi tai molemmille) 
  • tiedot opiskelu- ja/tai koulutustunneista, jotka olet jo suorittanut muilla kursseilla ja ohjelmilla
  • suosituskirjeitä ja motivaatiokirjeitä 

Saatat miettiä, tarvitsetko asiakirjoillesi varmennettuja italialaisia ​​käännöksiä. Jos asiakirjasi eivät ole englanniksi tai italiaksi, sinun on käännettävä ne a ammattimainen äidinkielen kääntäjä akkreditoitu tarjoamaan italialaisia ​​käännöspalveluja. Jotkut akateemiset laitokset hyväksyvät englanninkieliset asiakirjat, mutta loppujen lopuksi se riippuu heidän harkinnastaan, hyväksyvätkö ne ne. Muista tarkistaa valitsemasi opiskelupaikka hyvissä ajoin, jotta sinulla on aikaa sopia käännökset ammattilaisten kanssa.

Riippuen aiheesta, jota haluat opiskella, saatat joutua esittämään myös muita asiakirjoja. Jos haluat opiskella esimerkiksi arkkitehtuuria, sinun on toimitettava portfolio. Italiankielinen käännös saa todennäköisesti hyvän vastaanoton.

Sama pätee, jos haluat suorittaa suunnittelukurssin. Muissa aineissa (lääketiede ja tekniikka ovat kaksi esimerkkiä) saatat joutua myös läpäisemään kokeen ennen kuin sinut hyväksytään kurssille.

Tässä voi olla hyödyllistä käyttää italialaista käännösyritystäsi. Kääntäjäsi voi auttaa sinua ymmärtämään yliopiston vaatimukset ja varmistamaan, että et menetä mitään paperityön ymmärtämisessä ja siinä, mitä sinun tulee tehdä varmistaaksesi paikkasi valitsemallasi kurssilla.

Italiankielisestä käännöksestä voi myös olla apua, kun on kyse stipendin rahoituksen ehtojen ja mahdollisten majoitusmahdollisuuksien ymmärtämisestä. 

Loppuajatukset

Opintonsa suorittaminen toisessa maassa voi olla uskomaton seikkailu, ja sen tekeminen Italiassa tuo mukanaan valtavan valikoiman jännittäviä mahdollisuuksia uppoutua italialaiseen kieleen ja kulttuuriin.

Sinun on saatava paperityöt oikein, joten käytä aikaa ja vaivaa löytääksesi oikean italialaisen käännösyrityksen tarpeisiisi (ja budjettiisi). Tämä tarkoittaa, että voit nauttia mielenrauhasta, kun tiedät, että olet tehnyt kaikkesi varmistaaksesi, että hakuprosessi sujuu sujuvasti. Sitten voit istahtaa alas, rentoutua ja nauttia jännityksestä viettäen elämäsi seuraavan luvun Italiassa.

Onko italiaa vaikea oppia? 

Se riippuu lähtökohdastasi. Jos puhut jo englantia, italian oppimisen ei pitäisi aiheuttaa liikaa ongelmia. Ja jos olet uppoutunut kieleen, koska asut Italiassa opiskelun aikana, sinun pitäisi oppia se paljon nopeammin.

Mikä on tarkin italialainen käännös? 

Tutkimukseen, jossa sananmukainen lopputulos ei ole välttämätön, Google-kääntäjä on riittävän hyvä vaihtoehto. On kuitenkin parasta käyttää ammattikääntäjää, jos etsit tarkkaa ja laadukasta käännöstä. 

Mitä eroa on konekäännöksen ja ihmiskäännöksen välillä?

Kuten nimestä käy ilmi, konekäännös on käännös, jonka suorittaa tietokone. Ihmisen kääntämisen tekee henkilö, vaikka hän voi käyttää käännöstyökaluja osana tätä prosessia.