Três razões para estudar no exterior na Itália e como fazê-lo

O mercado global de ensino superior não é apenas vasto, mas também está crescendo rapidamente. A Fortune Business Insights avaliou o mercado em US $ 77.66 bilhão em 2020, enquanto projeta que apresentará uma taxa de crescimento anual composta de 10.3% para atingir um valor de US$ 169.72 bilhões até 2028.

Por trás da manchete, os números são estudantes individuais que buscam continuar seus estudos no exterior. Um país popular entre os estudantes internacionais é a Itália. Cerca de 32,000 estudantes internacionais estão atualmente estudando lá, vindos da Grécia, Albânia, Croácia, Alemanha, França, Camarões, Israel e outros lugares.

Se você está pensando em estudar no exterior na Itália, continue lendo. Compartilharemos três razões convincentes pelas quais você deveria e, em seguida, forneceremos algumas dicas práticas para realizar seu sonho de uma educação universitária na Itália.

Custo

A Itália é conhecida internacionalmente pelo excelente valor de seu sistema de ensino superior. Muitas universidades italianas são financiadas pelo estado e algumas até oferecem acomodação gratuita para estudantes internacionais. Há também várias bolsas disponíveis para estudantes internacionais na Itália, por isso vale a pena verificar se você é elegível para acessar o financiamento como parte de seus estudos lá.

Cultura

O berço do Renascimento, a Itália até hoje está associada a belas artes, comida gourmet, arquitetura deslumbrante e algumas das melhores músicas clássicas e de ópera do mundo. Se você deseja mergulhar em um país rico em cultura e rico em história, a Itália certamente é um caso convincente.

A Itália é, claro, também conhecida como líder global no cenário da moda, então se você está atrás de alta costura e cultura, é um local excelente para passar seus anos de universidade. Você pode até combinar seu amor pela moda com sua educação, matriculando-se em um escola de moda de renome mundial.

Língua

O descendente vivo mais direto do latim, o italiano é uma língua românica com cerca de 85 milhões de falantes, cerca de 67 milhões dos quais o falam como língua nativa. Além de ser uma língua oficial na Itália, o italiano também tem status oficial de uma forma ou de outra no Ticino e nos Grisões na Suíça, San Marino, Cidade do Vaticano, Croácia e Eslovênia. Mais de 700,000 americanos também o falam (e a palavra 'América' vem do nome do explorador italiano Américo Vespúcio). 

Muitas palavras inglesas são emprestadas do italiano, embora algumas tenham mudado seu significado durante o empréstimo. 'Latte', por exemplo, significa 'leite' na Itália, enquanto em inglês é usado para descrever um café com leite. Da mesma forma, 'bimbo' se refere a uma mulher pouco inteligente, mas atraente em inglês, enquanto em italiano significa 'kid' (masculino). 'Confete' é outro exemplo - significa 'amêndoas açucaradas' na Itália, em vez dos pequenos pedaços de papel que são jogados sobre os recém-casados. 

Como estudar no exterior na Itália

Se a combinação de uma educação econômica, cultura rica e o desejo de aprender a língua italiana fez você decidir estudar na Itália, então é hora de lidar com alguns aspectos práticos.

Em primeiro lugar, você precisará identificar em qual universidade deseja se inscrever, levando em consideração o que deseja estudar, onde deseja morar e quais bolsas e/ou ofertas de acomodação gratuita podem vir com o estabelecimento em questão.

Você provavelmente precisará realizar alguma tradução italiana como parte do processo. Afinal, as resenhas mais abrangentes de universidades, cursos, acomodações, vida na cidade e assim por diante serão escritas em italiano. Para este tipo de pesquisa, você não precisa de um tradutor profissional de italiano – um serviço de tradução automática gratuito deve ser suficiente quando se trata de entregar traduções de italiano que sejam pelo menos compreensíveis, se não particularmente gramaticalmente corretas. 

No entanto, quando se trata de sua inscrição na universidade, você precisará de um falante nativo que possa fornecer traduções precisas e de alta qualidade que garantam que sua inscrição na universidade se destaque da multidão (e por todos os motivos certos, não devido à má gramática e erros de ortografia frequentes). Usar serviços profissionais de tradução de italiano fornecidos por falantes nativos é o melhor caminho a seguir neste momento.  

Requisitos que podem precisar de tradução de inglês para italiano

Você precisará enviar uma variedade de documentos como parte de sua inscrição, incluindo: 

  • um documento de identidade (geralmente seu passaporte)
  • uma pontuação oficial SAT ou ACT
  • uma transcrição acadêmica
  • um CV
  • detalhes de sua proficiência no idioma (em italiano, inglês ou ambos) 
  • detalhes das horas de estudo e/ou treinamento que você já completou por meio de outros cursos e programas
  • cartas de recomendação e motivação 

Você pode estar se perguntando se precisa de traduções certificadas de italiano para seus documentos. Se seus documentos não estiverem em inglês ou italiano, você deve traduzi-los por um tradutor nativo profissional credenciado na prestação de serviços de tradução italiana. Algumas instituições acadêmicas aceitarão documentos em inglês, mas, no final, dependerá de seu critério se os aceitarão. Certifique-se de verificar com antecedência o local de estudo escolhido para que você tenha tempo de organizar as traduções com profissionais.

Dependendo do assunto que você deseja estudar, você também pode precisar produzir outros documentos. Se você quiser estudar arquitetura, por exemplo, precisará fornecer um portfólio. Uma tradução italiana provavelmente será bem recebida.

O mesmo se aplica se você quiser fazer um curso de design. Para outras disciplinas (medicina e engenharia são dois exemplos), você também pode precisar passar em um exame antes de ser aceito no curso.

Pode ser útil usar sua empresa de tradução de italiano aqui. Seu tradutor pode ajudá-lo a entender os requisitos da universidade e garantir que você não perca nada em termos de compreensão da papelada e do que você precisa fazer para garantir seu lugar no curso de sua escolha.

A tradução para o italiano também pode ser útil quando se trata de entender os termos do financiamento da bolsa e de quaisquer oportunidades de acomodação que possam estar disponíveis. 

Considerações Finais

Partir para completar sua educação em outro país pode ser uma aventura incrível e fazê-lo na Itália traz uma enorme variedade de oportunidades emocionantes para mergulhar na língua e cultura italianas.

Você precisa acertar a parte burocrática da experiência, então dedique algum tempo e esforço para encontrar a empresa de tradução italiana certa para atender às suas necessidades (e ao seu orçamento). Isso significa que você pode desfrutar da tranquilidade de saber que fez todo o possível para garantir que o processo de inscrição seja executado sem problemas. Então você pode sentar, relaxar e aproveitar a emoção de passar o próximo capítulo de sua vida na Itália.

É difícil aprender italiano? 

Isso depende do seu ponto de partida. Se você já fala inglês, aprender italiano não deve representar muitos problemas. E se você está imerso no idioma por morar na Itália enquanto estuda, você deve aprender muito mais rápido.

Qual é a tradução italiana mais precisa? 

Para pesquisas em que um resultado perfeito não é essencial, o Google Tradutor é uma opção bastante decente. No entanto, é melhor usar um tradutor humano profissional se você estiver procurando uma tradução precisa e de alta qualidade. 

Qual é a diferença entre tradução automática e tradução humana?

Como o nome indica, a tradução automática é uma tradução feita por um computador. A tradução humana é feita por uma pessoa, embora ela possa usar ferramentas de tradução como parte desse processo.